翻訳と辞書 ・ ICEX Main ・ ICF ・ ICF Bogie ・ ICF canoe marathon ・ ICF Canoe Slalom World Championships ・ ICF Canoe Sprint World Championships ・ ICF Colony ・ ICF International ・ ICFAI University, Dehradun ・ ICFAI University, Mizoram ・ ICFAI University, Tripura ・ ICFB ・ ICFES ・ ICFES Examination ・ Icelandic phonology ・ Icelandic Physiologus ・ Icelandic Police ・ Icelandic political scandals ・ Icelandic presidential election, 1944 ・ Icelandic presidential election, 1945 ・ Icelandic presidential election, 1949 ・ Icelandic presidential election, 1952 ・ Icelandic presidential election, 1956 ・ Icelandic presidential election, 1960 ・ Icelandic presidential election, 1964 ・ Icelandic presidential election, 1968 ・ Icelandic presidential election, 1972 ・ Icelandic presidential election, 1976 ・ Icelandic presidential election, 1980 ・ Icelandic presidential election, 1984
|
|
Icelandic Physiologus : ウィキペディア英語版 | Icelandic Physiologus
The Icelandic Physiologus is a translation of the 2nd Century Greek manuscript, adapted from a later Latin version and generally attributed to having been circulated in the 13th Century. It follows the general structure of its counterparts, combining short profiles of different animals, birds and mythical creatures with allegorical moralizations of a Christian nature. Most entries are accompanied by illustrations with ranging accuracy, some that even represented being of the best interpretations of the time, and others showing a clear misunderstanding. Representing some of the oldest known literature preserved throughout Icelandic history, the Physiologus demonstrates its importance with the reach of its influence and other works of a similar, moralizing nature, which extended over much of Icelandic literature that followed. Arriving in Iceland at a time where the impact of Christianity had eclipsed paganism as an official religion, interest in Christian lore was high — especially due to the introduction of this allegorical moralization that had previously been largely absent from previously disseminated texts and documents in the Old Norse language. Two fragments make up Iceland’s translation of the Physiologus, Fragment A consisting of five entries, and Fragment B with eighteen. They are as follows: Fragment A: I. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Icelandic Physiologus」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|